中文(拼音) > 日語式發音轉換工具、中文(漢字)拼音 > 片假名轉換服務、轉換中文名字到日文片假名(日語発音)、中文(漢字)歌詞到日文片假名(日語發音) 這個片假名轉換工具可以幫妳把日文名字轉換成全角 你好吗?⇒ ニー ハオ マー? 你好吗?⇒ ニー3 ハオ3 マー? 你好吗?...
因此直接將自己的中文姓名翻譯成日文就好,不一定要特意取一個新的日本名字。但如何將自己的中文姓名翻譯成日文呢? 同樣的漢字,在日本會有許多不同的發音。 因此可以利用Name變換君這個網站 Name變換君 就可以快速幫自己找到自己的日文姓名了~ 圖片來源:name變換君 2.日文姓名取名網站 這邊也推薦一個輸入性別與出生...
私の名前は日本語で翻訳するとこうかになります。我的名字用日文翻譯後變成/叫做こうか。請問我翻譯的正確嗎?(日文的部分,中文是原文) 查看翻译 Report copyright infringement 回答 Close 当你"踩"了一个回答的时候, 回答者不会收到通知。 O只有提问者才能查看踩了这个回答的用户。 好的 加载更多 ...
台灣藝人名字的日文翻譯,超級複雜!周杰倫的日文叫做「ジェイ・チョウ」(Jay 周),竟然是從英文翻譯過來,不看姓氏可能會以為是外國人呢。到底為什麼日本翻譯台灣藝人名字時,會用英文譯名?立刻看「樂吃購!日本」的說明! 圖片來源:徐若瑄 Vivian Hsu臉書、王力宏 Wang Leehom臉書、羅志祥 SHOW臉書 明明就有中文名字,...
「日服」為什麼只有香..「日服」為什麼只有香菱名字是中文發音,但是別的中國角色都是日文漢字發音呢?有啥講究麼?還是說單純的第二次測試和第一次測試的翻譯擔當不一樣?
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦! 想在日本網站上進行各種預約! 網上預約飯店、酒店等住宿設施,或者預約餐廳、居酒屋、租車時 ・想購買日本旅遊景點門票或各種活動門票! 網上購買遊樂園、美術館、博物館、演唱會、棒球、歌舞伎等門票時...
日本名字和中文名字一樣有分「姓」(苗字-みょうじ)跟「名」(名前-なまえ),而一般在向日本人介紹自己時,最常見的方法是以「姓」來稱呼,比如「陳」先生(小姐)就可以說:「初めまして。(初次見面)私は陳です。」接著往下看怎麼用日文說這幾個台灣常見的姓氏。
中文(拼音) > 日語式發音轉換工具、中文(漢字)拼音 > 片假名轉換服務、轉換中文名字到日文片假名(日語発音)、中文(漢字)歌詞到日文片假名(日語發音) 這個片假名轉換工具可以幫妳把日文名字轉換成全角 你好吗?⇒ ニー ハオ マー? 你好吗?⇒ ニー3 ハオ3 マー? 你好吗?...