李之仪《卜算子》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《卜算子》 我住长江头,君住长江尾。①日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。②只愿君心似我心,定不负相思意。③ 【注释】①长江头,长江上游。长江尾,长江下游。②已:终止。③定,此处用作衬字。 【译文】我住长江上游,你住长江下游。
古诗《卜算子》赏析卜算子诗人:李之仪 朝代:北宋我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。 卜算子的意思 卜算子古诗赏析 【注释】 ①长江头:指上游四川一带。 ②已:止。 【译文】 我住长江源头,君住长江未尾。天天思念你呵不见你,...
标题卜算子 作者李之仪 年代宋 内容我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。 只愿君心似我心,定不负思量意。 注释【注释】 ①已:完结。 【评解】 同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵 绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似...
《卜算子-我住长江头》李之仪宋词注释翻译赏析 作品简介: 《卜算子·我住长江头》是宋代词人李之仪的作品。上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口...
请赏析李之仪《卜算子》整首词 相关知识点: 试题来源: 解析 1、词的上片以长江水为比兴:(1)首两句“我”与“君”,“头”与“尾”对起,极写距离之遥(2)后两句写距离虽远但相思深重,饮水同源,贯通两心,这长江水又象征着相思之情的悠长无尽。2、下片承上亦紧扣长江,(1)两个反诘句式,寓示流水无穷,相思...
《李之仪 《李之仪·卜算子》原文、解释与赏析 李之仪·卜算子 李之仪(1035—1117),沧州无棣人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。后因得罪蔡京,除名编管太平州。后遇赦复官,晚年卜居其地。 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时...
卜算子(我住长江头) 词作者:李之仪 我住长江头, 君住长江尾。 日日思君不见君, 共饮长江水。 此水几时休, 此恨何时已。 只愿君心似我心, 定不负相思意。 赏析 李之仪(约公元1035年—1117年),字端叔,自号姑溪老农,沧州无棣(今属山东)人。治平四年(公元1067年)考取进士,历任万全县令、翰林学士、枢密...
00:00/00:00 卜算子·我住长江头 李之仪〔宋代〕赏析 醉梦之天涯发布于:贵州省2023.04.12 08:57 分享到
最美古诗词名句,我住长江头,君住长江尾,李之仪卜算子赏析 把长江想象为联结爱情的纽带,当作深切、长久、坚贞爱情的化身,用不露痕迹的隐喻,写出我对君的相思之情,犹如悠悠无尽的长江之水,十分生动形象。《卜算子》宋·李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时...
宋李之仪卜算子赏析 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水1 (日日思君不见君,共饮长江水:君,指所爱之人。写在爱而不见时,用共饮江水自慰。) 。 我住在长江上游,你住在长江下游。天天盼你难见你,喝的同是一江水。