“以其人之道,还治其人之身”,这一中国的格言可以用英文翻译成“在你与他人的交换中公平对等”。
当年正是意气风发的北京大学哲学在读研究生的我,以北大人的挟泰山超北海的豪气,借改革开放的春风,以半生不熟的英语、对精神分析学说一知半解的了解,一鼓作气翻译了弗洛姆的《爱的艺术》。 在哪儿买《爱的艺术》... 作者:(美)弗洛姆 著;刘福堂 译 出版社:广西师范大学出版社 2002-2 ISBN:7563334548 定价...
牛轰轰_3e创作的个人成长有声书作品《爱的艺术》弗洛姆 /刘福堂 翻译,目前已更新0个声音,收听最新音频章节null。
在这一背景下,刘的翻译可能更有助于搭建起这本著作和其他哲学、心理学、社会学研究的关系。
都可以选。1、刘福堂的翻译风格比较流畅,易于理解,注重表达原著的意境。他的翻译能够让读者更好地理解原著中关于爱的思考和表达。2、李健鸣的翻译风格比较严谨,注重词汇的选择和句式的结构,更贴近原著的语言风格,他的翻译能够让读者更好地感受到原著的语言魅力和文化背景。
《爱的艺术》是美国社会心理学家和哲学家、法兰克福学派重要成员艾里希·弗洛姆的著名作品,自1956年出版至今已被翻译成三十二种文字,在全世界畅销不衰。 在本书中,弗洛姆认为,爱情不是一种只需投入身心的感情,而是需要努力发展自己的全部个性,以此形成一种创造倾向,否则,一切爱的尝试都是会失败的。如果没有爱他人的...
作者:弗洛姆译者:刘福堂 祝晓梅H21214028应用心理学 +译者简介 +译者序+作者简介 +作品 +姓名:刘福堂+光辉事迹:北大研究生在读期间,以北大 人的挟泰山超北海的豪气,借改革开放的春风,以半生不熟的英语,对精神分析学说的一知半解,一鼓作气的翻译了弗洛姆的《爱的艺术》,弗洛伊德的《精神分析纲要》和《...
简介 《爱的艺术》是美国社会心理学家和哲学家、法兰克福学派重要成员艾里希•弗洛姆的著名作品,自1956年出版至今已被翻译成三十二种文字,在全世界畅销不衰。...展开短评 打开App写短评 fallenmelon2019-05-11 00:21:58 不写译者还以为是google翻译的,『对一个很广泛的领域里的人来说』是啥意思,翻了下原文就...