译文:刘敞,字原父。临江新喻人。庆历年间进士,廷试时得了第一名。编排官王尧臣,是他妻子的哥哥,为避嫌就将刘敞列为第二名。刘敞进士及第之后任蔡州通判,一直升迁到集贤院学试,考功员外郎。有一次刘敞奉命出使契丹,他向来熟悉山河道路,契丹向导给他引路,从古北口到柳河,弯弯曲曲走了近千里,想要夸耀契丹的险峻遥远...
【参考译文】刘敞,字原父。庆历年间进士,廷试时得了第一名。他曾经侍奉英宗讲读,每次讲解造字时都引经据典,能用委婉的言语进谏。英宗很看重他的才能。刘敞奉命出使契丹,(他)向来熟悉山川道路。契丹向导给他引路,从古北口到柳河,弯弯曲曲走了近千里,想要夸耀契丹的险峻遥远。刘敞质问翻译说:“从松亭赶到柳河,(路...
刘敞,字原父,临江新喻人。举庆历进士,廷试第一。编排官王尧臣,其内兄也,以亲嫌自列,乃以为第二。通判蔡州,直集贤院,判尚书考功。奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行,自古
【题目】刘敞,字原父。举庆历进士,延试第一。尝侍英宗讲读,每指事据经,因以讽谏。帝重其才。敞奉使契丹,素习知山川道径。契丹导之行自古北口至柳河回屈殆千里欲夸示险远。敞质译人曰“自松亭趋柳河,甚径且易,不数日可抵中京,何为故道此?”译相顾愧曰:“实然。但通好以来置驿如是,不敢变也。”顺州...
【参考译文】刘敞,字原父。考中庆历年间进士,殿试获得第一名。做扬州知州。天长县审问王甲杀人一案,案件已经审结,刘敞见到王甲并体察到了他的冤情,王甲害怕官吏,不敢自白冤情。刘敞把这一案件交给户曹杜诱(重新审理),杜诱不但不能为王甲平反,反而罗织罪证使案件更不可破。将判决关押,刘敞说:“王甲是冤枉的...
刘敞字原父举庆历进士,廷试第一。编排官王尧£, 其内兄也,以亲嫌自列,乃以为第二。通判蔡州,直集贤院, 判尚书考功 奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行,自古北口至 柳河,回屈殆千里,欲夸示险远。敞盾译人曰:“自松亭趋柳 河,甚径且易,不數日可抵中京,何为故道此?”译相顾骇愧 曰:实然。但通好以...
刘敞,字原父,是临江新喻人。(刘敞)奉命出使契丹,他向来熟知山川道路,契丹人为他做导引,从古北口到柳河,路途盘旋曲折接近一千里,想要以此夸大说明路途的艰险遥远。刘敞质问担任翻译的人说:“从松亭前往柳河,(道路)非常直并且容易行走,用不了几天就可以抵达中京,为什么成心走这条道路呢?〞担任翻译的人互相看着,非常...
【题目】阅读下面的文言文,完成小题。刘敞,字原父,临江新喻人。 举庆历进士,廷试第一。 编排官王尧臣,其内兄也,以亲嫌自列,乃以为第二。 通判蔡州,直集贤院,判尚书考功。