《三体》获得世界科幻最高奖“雨果奖”的最佳长篇故事后,这部原本只在科幻迷群体中备受欢迎的小说一夜之间进入了普罗大众的视野 。与此同时,《三体》英文版的译者刘宇昆也逐渐为人知晓。刘慈欣在雨果奖的获奖感言中称赞刘宇昆:“以对东西方文化的广博的了解,对这本书做出了近乎完美的英文翻译。”除了《三体》,...
刘宇昆:《三体》跟西方的其他流行小说不一样,因为《三体》类似亚瑟·查理斯·克拉克(Arthur C. Clarke)的科幻文体,故事的主角不是特定的人物,而是大写人—人间的概念。同时,刘慈欣把这个概念扩大了,延伸到了全球化的世界。《三体》集中在乾坤在人类面前...
正是因为有刘宇昆(Ken Liu)和周华这样的译者,《三体》才能走那么远。 很多人可能还没留意到,周华也是《三体2》的译者,他还开玩笑说1和3都很难,因为科学原理、元素很多,他幸运地挑到了2。刘宇昆则在《三体3》的译后记中致谢周华,感谢他带来的翻译上的启发。 刘宇昆 周华在高中时就对中文有所涉猎,大学学的...
刘宇昆:《三体》跟西方的其他流行小说不一样,因为《三体》类似亚瑟·查理斯·克拉克(Arthur C. Clarke)的科幻文体,故事的主角不是特定的人物,而是大写人—人间的概念。同时,刘慈欣把这个概念扩大了,延伸到了全球化的世界。《三体》集中在乾坤在人类面前的壮大,人间在全宇宙前的缩小,但同时,刘慈欣也关注了人性。最适...
本文综合多家报道及刘宇昆专访。 8月20日,第74届雨果奖在世界科幻大会上揭晓,中国科幻作家郝景芳凭借《北京折叠》获得了最佳中短篇小说奖,这是继2015年刘慈欣凭《三体》(英文版)获奖后,中国作家第二次获得世界最高科幻奖项雨果奖。 这两部获奖作品背后有一个共同点——译者都是刘宇昆(Ken Liu)。
《三体》译者刘宇昆:业余写作者的风控哲学 | GQ Daily ━━━ 刘慈欣在雨果奖的获奖感言中称赞刘宇昆:“以对东西方文化的广博的了解,对这本书做出了近乎完美的英文翻译。”除了《三体》,刘宇昆还将陈楸帆、马伯庸、夏笳等国内科幻作者的许多作品译成英文发表,大大提高了中文作品在主流英语科幻世界的影响力,引...
《三体》获得世界科幻最高奖“雨果奖”的最佳长篇故事后,这部原本只在科幻迷群体中备受欢迎的小说一夜之间进入了普罗大众的视野 。与此同时,《三体》英文版的译者刘宇昆也逐渐为人知晓。 刘慈欣在雨果奖的获奖感言中称赞刘宇昆:“以对东西方文化的广博的了解,对这本书做出了近乎完美的英文翻译。”除了《三体》,刘宇...
《三体》获得世界科幻最高奖“雨果奖”的最佳长篇故事后,这部原本只在科幻迷群体中备受欢迎的小说一夜之间进入了普罗大众的视野 。与此同时,《三体》英文版的译者刘宇昆也逐渐为人知晓。 刘慈欣在雨果奖的获奖感言中称赞刘宇昆:“以对东西方文化的广博的了解,对这本书做出了近乎完美的英文翻译。”除了《三体》,刘宇...
很多人可能还没留意到,周华也是《三体2》的译者,他还开玩笑说1和3都很难,因为科学原理、元素很多,他幸运地挑到了2。刘宇昆则在《三体3》的译后记中致谢周华,感谢他带来的翻译上的启发。 刘宇昆 周华在高中时就对中文有所涉猎,大学学的是数学,从美国马里兰大学(The University of Maryland)毕业后来华,先在吉林...
美国华裔作家刘宇昆在中国最响亮的称号是科幻小说《三体》和《北京折叠》的英文译者。因为他的翻译,这两部作品获得了全球科幻小说的最高奖雨果奖。 美国前总统奥巴马和脸书的创始人马克·扎克伯格都是《三体》的粉丝。 《三体》英文版 据说,去年年底奥巴马到访上海的时候还特地见了刘慈欣,并期盼大刘可以尽快完成新长篇...