公输盘为楚造云梯之械 翻译 译文:公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械。 公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做“公输班”。能造奇巧的器械,有人说他就是鲁班。 云梯:古代战争中攻城用的器械,因其高而称为云梯。 出自:战国墨子《墨子》 原文: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,...
答案解析 查看更多优质解析 举报 公输盘替楚国造攻城器械,造成后将用来攻打宋国.墨子听到后,从鲁国出发,行走了十天十夜到达郢都,见到公输盘.公输盘说:“先生有什么教导呢?”墨子先生说:“北地有一个欺侮我的人,希望借助你的力量去杀了他.”公输盘... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) ...
4.翻译下列句子。(1)公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。译文:(2)夫子何命焉为?译文:(3)公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。译文:(4)吾知子之所以距我,吾不言。译文:(5)虽杀臣,不能绝也。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 4.(1)公输盘为楚国制造云梯这种器械,造成后,要拿去攻打宋国。(2)...
【解析】输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后, 将用它攻打宋国。 墨子听说了,就从齐国起身,行 走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。 公输 盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方 有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。 ”公输盘不 高兴。 墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。 “公输盘 说:“...
翻译下列句子。(1) 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。译文:(2) 臣以王吏之攻宋也,为此与同类。译文:(3) 荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争
本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时直译为主、意译为辅,逐字落实,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,倒装句式要调整,典故和比喻处通常意译。故答案为:(1)公输盘为楚国制造云梯这种器械,造成后,要拿去攻打宋国。(2)先生有什么见教呢?
百度试题 结果1 题目【题目】翻译下列句子。公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 公输盘替楚王制造攻城时用来登城的器械,造成 后,要凭借这些器械来攻打宋国。 反馈 收藏
5.下列选项中,文言语句翻译不正确的一项是()(2分)A.公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。译:公输盘给楚国制造云梯这种器械,造好后,将要用来攻打宋国。B.子非鱼,安知鱼之乐?译:你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?C.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!译:“万钟”的优厚俸禄却不辨别是否合乎礼义就接...
1【题目】下列句子的翻译不正确的一项是()A.公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。译:公输盘给楚国制造云梯这种器械,造好后,将要用来攻打宋国。B.宋无罪而攻之,不可谓仁。译:宋国没有罪,却要攻打它,不能算是仁爱。C.今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之。译:假如现在这里有个人,舍弃他的装饰华美的车...