《仙游记》翻译及原文如下:翻译:唐大历六年,温州人李庭带领一批人到深山老林里伐木取材,由于山林密集而迷了路,遇见了一处瀑布,漈水在东越的地方语言中称山上的泉水为漈。当中有人烟鸡犬的声音,于是李庭他们循着声音,渡过溪水,忽然到了一个村落,村落大约坐落在浙江温州与福建的中间,天地之间有...
这是《仙游记》的翻译:温州人李庭等,在大历六年,进入山中砍树,迷失了道路,逢见到一条瀑布。瀑布是东越的方言,把挂下的泉水叫做瀑布。瀑布中有烟火和鸡犬的叫声,随着声音渡过瀑布,忽然到了一个地方,大约在瓯闽之间,说是古莽然之墟,这里有好的田地、泉水、竹子、果树和药草,房屋相连接,三百多家。四面环山,山峦...
译文:徐福到了平原广泽之后,就停下来自立为王,不再回去了。于是百姓都感到很悲哀,怨恨徐福,认为他这样走上求仙的道路是死路一条,于是百姓就编了一首歌来唱道:“生男孩千万不要养活他长大,生女孩倒还可以哺养她用肉脯。孩子长大后连父母都不认识了,只听到空中传来乌鸦的叫声啾啾。&rdquo...
结论:《仙游记》是一部描绘唐代人李庭在深山中奇异遭遇的散文,通过翻译和原文,展现了古村落的原始风貌和独特的民俗文化。以下是改写后的文章:在唐代大历六年的故事中,温州人李庭带领伐木队伍进入深山,因迷失路径,他们在东越方言中称为漈水的瀑布附近遇到了一个神秘的村落。这个村落位于浙江温州与福建...
仙游记 温州人李庭等,大历六年,入山斫树,迷不知路,逢见漈水。漈水者,东越方言以挂泉为漈。中有人烟鸡犬之候,寻声渡水,忽到一处,约在瓯闽之间,云古莽然之墟,有好田泉竹果药,连栋架险,三百馀家。四面高山,回还深映。有象耕雁耘,人甚知礼,野鸟名鸲,飞行似鹤。人舍中唯祭得杀,无故不得杀之,杀则...
(2)将下列句子翻译成现代汉语。①乍见外人,亦甚惊异。问所从来。②因曰:愿来就居得否?(3)钱锺书说顾况的《仙游记》是“刻意拟仿”陶渊明的《桃花源记》。请结合选文内容分析钱锺书作此评价的原因。 答案(1)本题考查文言词语的理解。①句意:上山砍树。斫:砍。②句意:有好的农田,泉水,竹...
仙游记 仙游记朗读 近现代: 小布33 拼 繁 原 仙女峰的树林太密 阳光碎成星子 溅上发梢、眉眼 漫山跳跃 它们托起松针 敲打岩石 或藏身于最高的那棵 对攀爬者 眨眨眼 就好像 你躲在枣树后 我还在竹林里,交换的那一眼 下载这首诗 赞(0) 诗词大全 小布33 我爱写诗的荒谬,胜于不写诗的荒谬。一切按风...
神话小说《仙游记》,刘瑞昌著。也是刘瑞昌的两部“仙”书之一。简介 故事发生于八仙过海被贬之后, 玉帝的两个外孙,金斗、金升私下凡界接受了玉泉山蛇精的贿赂,答应替蛇精谋取仙位,恰在此时,玉帝刚刚断完上洞八仙和四海龙王的纠纷,吕洞宾等含冤被贬,又再次遭二童子的诬陷。玉帝一怒之下传旨,令八仙闭目...