河南省在英文中的名称通常被翻译为"Henan Province"。在这个案例中,"河南"是省份的名称,"Province"是对"省"的翻译,整个翻译过程遵循了英文的命名习惯和规范,将地名与相应的称谓相结合,既清晰又准确地传达了原文信息。 接着,我们来看一个关于中国菜名的中译英名称案例。中国菜有着丰富多样的特色,其中有许多菜品...
文档分类: 高等教育--教育学 中国菜英文名ChinesedishEnglish中餐ChineseFood1.凉菜类1、白菜心拌蜇头MarinatedJellyfishChineseCabbageVinaigrette2、白灵菇扣鸭掌MushroomsDuckFeet3、拌豆腐丝ShreddedTofuBoiledChickenSauce5、拌双耳TossedBlackWhiteFungusBitterMelonPlumSauce7、冰镇芥兰ChineseBroccoliWasabi8、朝鲜辣白菜Korean...
常用缩写AAA, abdominal aortic aneurysm 腹主动脉瘤ABFB, aortobifemoral bypass 主双股动脉旁路术ABI, anklebrachial index 踝肱指数ACA, anterior c
图片翻译服务支持中文(含繁体)、英文、日文、韩文、和法文等多国语言间的图片翻译服务,直接将图片中的文本内容翻译成目标语言。 应用于出国旅游、国际办公、多语种菜单、商品包装等场景的翻译。 语音翻译服务 短语音翻译服务将一段源语言音频文件转换成目标语言文本,大大减轻传统文本翻译的读写成本,翻译更轻松。
0/0 收藏人数: 0 评论次数: 0 文档热度: 文档分类: 办公文档--说明文书 文档标签: 中英文企业名称翻译对照 系统标签: 中英文翻译对照名称textilesimportcompany 企业名称翻译中英文对照RadioAptusCompany,无线电器材公司RailwayForeignServiceCorporation,铁路对外服务公司RawMaterialsCompanyofChemicalIndustry,化工原料公司Real...
中西方菜名中英文对照名称翻译(大全)中国菜英文名 Chinese dish inEnglish 中餐Chinese Food 1.凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed ...
BIDEN这个名字的翻译。如果你姓王。起这个名字,按照英美姓氏在后的习惯,就是 BIDEN WANG (音译 badan...
在国际合作和学术交流中,科研基金项目的中英文名称翻译是非常重要的工作,它直接关系到信息传递的准确和有效。 二、我国各类科研基金项目中英文翻译名称写法 1.基础科学研究基金 Chinese: 基础科学研究基金 English: Basic Science Research Fund 2.国家重点基础研究发展计划(973计划) Chinese: 国家重点基础研究发展计划 ...
医学常用中英文名称翻译常用缩写 AAA,abdominal aortic aneurysm腹主动脉瘤 ABFB,aortobifemoral bypass主双股动脉旁路术 ABI,ankle-brachial index踝肱指数 ACA,anterior cerebral artery大脑前动脉 ACE,angiotensin-converting enzyme血管紧张素转化酶 ACT,activated clotting time活化凝血时间 ADA,American Diabetes ...