含有"yan"/"win"/"wen"/"vin"发音的英文名:Alvin, 阿尔文 -- 被大家所喜爱的;每个人的朋友。Baldwin 柏得温 -- 在战场很英勇的人。Bowen, 波文 -- 有教养的贵族。Edwiin, 爱德温 -- 有钱的朋友;财产的获得者。Ivan, 艾凡 -- 上帝仁慈的赠礼。Kevin, 凯文 -- 圣人;很男性化的;...
把这个中文名字翻成英文~不要汉语拼音的那种。。。急~ 远矢璃茉 璃茉:? 远矢:? 要好看点的~好听点的~ 谢谢~好的话我会加分~ Yoshi Lime
盛彬--- Sherbny佐森--- Johnson
中文名字翻译成英文 杨琛 帮忙翻一下 杨琛汉语拼音式:Yang Shen——郭jia语wei最新规定,先姓、后名港shi英译式:Yeung Sum 谐音式:Sam Yeung ...供参
挺好的啊。用ching lee。其实英文名不一定要用中文名翻过来。取个自己喜欢的欧美明星的名字也可以啊。
中文名字翻译成英文就是拼音 Nai Zhang ,就是语序颠倒,外国人的姓是在后面,名是在前面的,刚好和我们相反。想要英文名字可以起一个啊,男生叫Richard Mark Eric都ok啊~女生 katherine peggy Lisa Alice Jenny~希望对你有帮助~~~ ^ ^
中文名字翻释成英文采用音译,所以用汉语拼音即可。姓和名的第一个字母要大写:Zhang Guoqin。或 按欧美人的习惯:Guoqin Zhang。
Chinese name is Guoqin Zhang. 因为在英语里面,first name=名字是在姓前面的 last name=姓,是在后面的,除非有些资料规定你要将姓=last name 放前面写。
Sysean