黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”译文 注释 齐国有严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过的饥饿的人...
《不食嗟来之食》原文和翻译 原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。 有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:'嗟,来食!'扬其目而视之,曰:'予唯不食嗟来之食,以至于斯也!'从而谢焉,终不食而死。(《礼记 檀弓下》) 译文: 齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他...
黔敖②为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦③,贸贸然④来。黔敖左奉⑤食,右执⑥饮,曰:“嗟⑦!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟丌食嗟来之食,以至于斯⑦也!”从而谢焉⑧,终丌食而死。曾子闻之,曰:“微不!其嗟不,可去⑩,其谢也,可食。【注释】①本文出自《礼记·檀弓下》)(推荐阅读《礼记...
《不食嗟来之食》原文和译文 3401:06 欧阳修《画眉鸟》原文和译文 2901:11 《游恒山记》原文、译文与赏析 4511:09 沈复的《浮生六记·闲情记趣》原文和译文 7301:54 《推敲》原文和译文 4701:43 《师说》原文和译文 2313:00 《勾践灭吴》原文和译文 18911:12 《说勤》原文和译文 8700:56 《君子求诸己...
《不食嗟来之食》的翻译是:齐大饥荒。有一年齐国出现了严重的饥荒,黔敖拿出食物赠给过路的饥饿人食用。当时有一个饿汉经过他的施食处,便扶着自己的饿得十分难受的身体摇摇晃晃地走近施食处。黔敖看到后,傲慢地对那个饿汉说:“喂,过来吃吧!”饿汉抬起头看了一眼,然后说道:“我就是因不吃...
不食嗟来之食文言文翻译及注释如下: 译文: 齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。\'黔...
“不食嗟来之食”翻译为文言文可以是:“不受嗟来之食。” 英文翻译为:“One does not accept food given in contempt.” 应用场景: 这个表达用来形容一个人有骨气,不因为饥饿或贫困就接受别人的侮辱性施舍。它强调自尊和自立的重要性。 造句例句: 中文:他坚信“不食...
解析 答: 我就是因为不肯吃带有侮辱性的施舍,才落到这般地步的。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:“嗟来之食”应该意译。 关键字:嗟来之食:带有侮辱性的施舍。至于:到。斯:此。结果一 题目 下列各句中,没有语病的一项是( ) A. 我们从文章风格的发展看,他是比其他作家更跨远了一步,一开头...