因为如果都是玉颜,则虽略有高下,未必相差很远,那么,她的怨苦,她的不甘心,就不会如此深刻了,而上用“不及”,下用“犹带”,以委婉含蓄的方式表达了其实是非常深沉的怨愤。凡此种种,都使得这首诗成为宫怨诗的佳作。 孟迟的《长信宫》和这首诗极其相似:“君恩已尽欲何归?犹有残香在舞衣。自恨身轻不如燕,...
翻译 译文及注释 译文清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。注释1. 长信怨:一作《长信秋词》。长信:汉宫殿名。《长信怨》写班婕妤失宠后自避长信宫的故事。2. 奉帚平明:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫...
这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇...
火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声。白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。 二、《长信怨》原文翻译 金井边的梧桐秋叶渐黄,珠帘不卷可知夜里飞霜。熏笼玉枕有如容颜憔悴,静卧愁听南宫漏声悠长。 秋天高殿内捣衣声响彻夜阑,夜里霜重还记起君王御衣寒。更深人静银灯下裁衣才停歇,目...
长信怨,金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。译文:金井边的梧桐秋叶渐黄,珠帘不卷可知夜里飞霜。注释:长信秋词:又作“长信怨”,《汉书·外戚传》载,班婕妤以才学入宫,为赵飞燕...
长信怨 作者:王昌龄 年代:唐 体裁:乐府 奉帚平明金殿开,暂将团扇暂徘徊。 玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。【注解】:1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。3、日影:这里也指皇帝的恩意。 【韵译】: 清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂; 姑且手执团扇徘徊度...
《长信怨》即《长信秋词五首》是唐代诗人王昌龄创作的一组绝句。这组诗是拟托汉代班婕妤在长信宫中某一个秋天的事情而写作的,五首诗从五个不同的角度描写宫廷妇女的苦闷生活和幽怨心情。全诗语言婉转曲致,风格缠绵悱恻,为唐人宫词中的上乘之作。 注释 ...
《长信怨》王昌龄 拼音读音参考 cháng xìn yuàn长信怨 jīn jǐng wú tóng qiū yè huáng, zhū lián bù juǎn yè lái shuāng.金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。xūn lóng yù zhěn wú yán sè, wò tīng nán gōng qīng lòu zhǎng.熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。gāo diàn qiū ...
长信怨(金井梧桐秋叶黄)朝代:唐朝作者:王昌龄 原文: 金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。 金炉玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。 奉帚平明金殿开,暂将团扇共裴回。 玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。 提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。