语态变换法(voice changes), 英语被动句多与汉语,因而翻译是要进行相应的语态调整。 1. In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance. 参考译文:在有些欧洲国家里,人民享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。(被动语态转主动语态) 2. The robo...
题目 英语原文中的被动语态通过转态译法,在汉语译文中转换成主动语态,原文主语在译文中仍作主语。下列翻译属于这一类型的有 A The news was passed on very soon. 消息很快传开了。 B The enemy’s plot was exposed. 敌人的阴谋暴露了。 C This plan is good, but can still be improved...