《现代汉译英口译教程》是为高等院校英语专业学生编写的口译教材,也可供广大英语口译工作者或具有较好英文基础、有志于从事口译事业的自学者使用。《现代汉译英口译教程》在1995年出版的《汉译英口译教程》(修订本)的基础上,全面更新了旅游,体育,教育,妇女与儿童,老人与家庭,人口,民族,宗教,医疗卫生,工业,农业,外...
UNIT 1 To excavate 发掘 ['ekskə,veit] Mausoleum of Qin Shi Huang 秦始皇陵墓 [,mɔ :sə'liəm] Metropolis n. 大都市; 首府; 重要中心 [mi'trɔ pəlis, me-] Proper 严格意义上的(用于名词后面) Mansion n 大厦; 宅邸 ['mænʃə n] China World Trade Tower 国贸中心 Ex...
《新经典高等学校英语专业系列教材:现代汉译英口译教程(第2版)》共有旅游,体育,教育,妇女与儿童,老人与家庭,人口,民族,宗教,医疗卫生,工业,农业,外贸,科技,经济发展和改革开放,环境保护,外交,港、澳、台政策和文化等18个单元。吴冰主编的《现代汉译英口译教程(附光盘第2版)》是为高等院校英语专业学生编写的口译...
《现代汉译英口译教程练习册》是2010年外语教学与研究出版社出版的图书,配合《现代汉译英口译教程》使用,帮助学生进行口译练习。练习册共设置18个单元,多层面、多维度介绍国内详情,并通过技巧练习、课文练习和应变能力练习强化学生的多方面能力。内容简介 《现代汉译英口译教程练习册(第2版)》配合《现代汉译英口译...
本文格式为Word版,下载可任意编辑— 1 — 现代汉译英口译教程(自动保存的) UNIT1Toexcavate挖掘['eksk?,veit]MausoleumofQinShiHuang秦始皇陵墓[,m?:s?'li?m]Metropolisn.大都市;首府;重要中心[mi'tr?p?lis,me-]Proper严格意义上的(用于名词后面)Mansionn大厦;宅邸['m?n??n]ChinaWorldTradeTower国贸中心Exp...
现代汉译英口译教程 (自动保存).docx 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 . .. UNIT 1 To excavate 发掘 ['eksk?,veit] Mausoleum of Qin Shi Huang 秦始皇陵墓 [,m?:s?'li?m] Metropolis n. 大都市;首府;重要中心 [mi'tr?p?lis, me-] Proper 严格意义上的(用于名词...
现代汉译英口译教程夕妈啦亚007 344666 打开APP,完整收听 节目(26)切换顺序 Unit 1 Tourism in China 52016:10 Unit 2 sport 20711:12 Unit 3 education 16921:19 Unit 4 women and Minors 18213:14 Unit 5 the elderly and the Family 15215:24 Unit 6 Population and Development 15606:50 Unit 7 China...
名称:现代汉译英口译教程(第3版) 作者:吴冰 戴宁 柯克尔 曾诚 梁昊 邓小文 定价:69.90 ISBN号:9787521335385 出版社:外语教学与研究出版社 开本:16开 装帧:平装 作者简介 吴冰,已故北京外国语大学教授,曾担任全国美国文学研究会理事,北京外国语大学英语学院华裔美国文学研究中心主任。三版副主编戴宁、柯克尔、曾诚是...
本文格式为Word版,下载可任意编辑 现代汉译英口译教程(自动保存的) UNIT 1 To excavate 挖掘 [ eksk?,veit] Mausoleum of Qin Shi Huang 秦始皇陵墓 [,m?:s? li?m] Metropolis n. 大都市;首府;重要中心 [mi tr?p?lis, me-] Proper 严格意义上的(用于名词后面) Mansion n 大厦;宅邸 [ m?n??n]...