China > Chi-na > Shi-na > 支那 But 中華民国 requested Japan not using the word. After WW2, we do not use the 支那 anymore.
女眞人や蒙古人や滿洲人との妥協は兔に角、一八六〇年に英・佛軍の北京進撃の時にも、明治三十三年に聯合軍の北京占領の時にも、北支那人は外國軍隊の前に順民の旗を掲げ、徳政の傘を獻じたではないか。絶えず異族の侵略に暴露さるる支那人には、此の如き態度は一つの必要なる處世法かも知れぬが、日...
机器翻译本来精确度就有点差异,韩语跟日语读音和意思本来就比较像,所以意思一样也不意外。
当时我主讲人体解剖学,周君上课时虽然非常认真地记笔记,可是从他入学时还不能充分地听、说日语的情况来看,学习上大概很吃力。 于是我讲完课后就留下来,看看周君的笔记,把周君漏记、记错的地方添改过来。如果是在东京,周君大概会有很多留学生同胞,可是在仙台,因为只有周君一个支那人,想必他一...
进攻华中的日军在攻陷南京的番号为“中支那派遣军”。1945年侵华日军头目冈村宁次率全军投降之际,他的头衔还是“支那派遣军总司令官”。有些中国人愤于此词的国耻标记,在翻译中将其改译为“华北方面军”、“中国派遣军”,其实这未能准确反映出当初这一日语特定词汇的本意。保留“支那”原词不要改译,反而更有益于...