Guangzhou 英[ˈɡwɑ:ŋˈdʒəu] 美[ˈɡwɑŋˈdʒo] 释义 广州 实用场景例句 全部 It was displayed at the Fall Fair inGuangzhou. 它在广州秋季交易会上展出. 《现代汉英综合大词典》 How many days'sail is it from Dalian toGuangzhou?
My flight home is out of Guangzhou, close to Zhuhai where you and i first meeting. 我回国航班由广州出发,距离珠海很近,那也是我俩初次认识的地方。 goabroad.zhishi.sohu.com 9. Herefrom, Guangzhou has become the richest place of south of the Five Ridges , has also has begun to have had ...
5、Guangzhou Bridge 广州大桥 6、Guangzhou Publishing House 广州出版社 7、Guangzhou Boji Hospital 广州博济医院 8、Guangzhou Twin Towers 广州双子塔 9、Guangzhou Sport University 广州体育大学 10、Guangzhou Culture Press 广州文化出版社 11、Guangzhou–Zhuhai Railway 广州-珠海铁路 12、Guangzhou Railway Station...
“广州”真不是Guangzhou广州的传统英文是:Canton 或者 Canton City广州以前并不叫Guangzhou,而是叫“Canton”,意为“广东省城”。“Canton”和北京“Peking”、福州“Foochow”、汕头“Swatow”一样,都是外国人对这些城市的旧称。英文中canton一词有两个意思:若首字母小写,则是一个普通名词,指行政区、州(尤...
“广州”真不是Guangzhou 广州的传统英文是: Canton 或者Canton City 广州以前并不叫Guangzhou,而是叫“Canton”,意为“广东省城”。“Canton”和北京“Peking”、福州“Foochow”、汕头“Swatow”一样,都是外国人对这些城市的旧称。 英文中canton一词有两...
广州的英文名不是Guangzhou?其实广州的传统英文是:Canton或者Canton City。在能找到的1860年、1907年等广州老城区的地图,英文正是Map of Canton。还有:广州塔叫Canton Tower,香港同广州往来的广九铁路,英文就是Kowloon-Canton Railway。广东省主要用Kwong-tung Province(粤拼)或者Kwang-tung Province(国拼),很少会...
广州的英文名不是Guangzhou? Canton [ˈkæntɒn] 是广州的传统英文,最早在1860年的广州市地图,图上的英文正是Map of Canton,而粤语的英文正是Cantonese。 关于Canton的来源有两个说法: There are two accounts of Canton s origin: 一是粤语广东的音译。当时的外国人错把广州市当作广东省。《早期澳门史...
广州的英文名不是Guangzhou? 其实广州的传统英文是:Canton或者Canton City。在能找到的1860年、1907年等广州老城区的地图,英文正是Map of Canton。还有:广州塔叫Canton Tower,香港同广州往来的广九铁路,英文就是Kowloon-Canton Railway。广东省主要用Kwong...
在广州日报的官博文章中提到“广州”应该翻译成“Canton”还是“Guangzhou”呢,亦或者两者都可以,其实关于前者,要追溯到清朝,当时广州是唯一的海外通商口岸,作为广东省的政治经济文化中心,“Canton”在不少外国人心目中一直是广州的代名词,而且在1957年的广交会上,也是使用“Canton Fair”作为广交会的翻译,但是“...
到底广州应该叫“Guangzhou”还是“Canton”呢?一个小小的名字的取舍,却是历史、发展与规则的相互制衡下的产物。广州何时开始叫Canton?“Canton”这一词在字典的第一个意思是“州,行政区”,还有解释为:A city on the Zhu Jiang delta in southern China,中国南方珠江三角洲的一座城市。在鸦片战争之前,广州是...