本部分主要起草人:尹承东、吴希曾、杨子强、顾小放、张南军。1范围翻译服务规范第1部分:笔译GB/T19363.1的本部分规定了翻译服务之笔译服务规范。本部分适用于翻译服务之笔译服务。GB/T19363.1—20082规范性引用文件下列文件中的条款通过GB/T19363的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的...
ICS 03.080.20A10蝠亘中华人民共和国国家标准G B/T 19363.1—2008代替G B/T 19363.1—2003翻译服务规范第1部分:笔译Speci fi cati onfor transl ati on servi ce--Part1:Transl ati on2008-07-16发布2008-12-01实施中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局当士中国国家标准化管理委员会厦仲...
翻译服务规范 第1部分笔译 下载积分:1700 内容提示: GB/T 19363. 1- 2003m li吕 本标准是根据翻译服务工作的具体特点, 以2000版GB/T 19000/ISO 900。 质量标准体系为指引,参考德国DIN2345标准, 以规范行业行为, 提高翻译服务质量, 更好地为顾客服务。 本标准由中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局提出...
《翻译服务规范 第一部分 笔译》国家标准条文解释 下载积分:2990 内容提示: ! 张南军 杨子强一!制定标准的依据世界经济一体化的到来和我国对外交往的飞速发展!对翻译服务的需求迅猛增加!从事翻译服务业务的企业如雨后春笋般的涌现出来! 形成了一个有别于其他服务行业的新兴产业" 目前翻译服务的产值虽然不高! 但...
翻译服务规范 第 1 部分:笔译 1 适用范围 本标准规定了翻译服务提供过程及其规范。 本标准适用于翻译服务(笔译)业务,不包括口译服务。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据...
国家标准ㅤ可打印ㅤ可复制ㅤ无水印ㅤ高清原版ㅤ去除空白页 Ⅰ / — 犌犅犜19363.12008 翻译服务规范 第 部分: 笔译 1 1 范围 / 的本 部分 规定了翻 译 服务之笔译 服务规范。 GBT19363.1 本部分 适用于翻 译 服务之笔译 服务。 2 规范性引用文件 下列文件中 的条款通过 / 的本 部分 的引用而...
《GB/T 19363.1-2008 翻译服务规范 第1部分:笔译》相比其前版《GB/T 19363.1-2003 翻译服务规范 第1部分 笔译》,主要在以下几个方面进行了调整和更新: 服务范围界定:2008版标准更加明确和细化了翻译服务的覆盖范围,包括但不限于文件类型、专业领域及服务流程,以适应翻译行业发展的新需求。
GB/T 19363.1-2003《翻译服务规范 第1部分:笔译》是中国关于笔译服务的质量和流程管理的国家推荐性标准。该标准旨在为翻译服务提供者和消费者建立一个共同认可的质量基准,促进翻译行业的规范化发展。以下是该标准的主要内容概览: 范围:本标准规定了笔译服务的基本要求,包括翻译服务的基本原则、翻译过程管理、翻译质量控...
本部分适用于翻译服务之笔译服务。 本部分代替GB/T19363.1—2003,与GB/T19363.1—2003相比主要变化如下:———删除引言;———删除了原有的4个术语,即3.10过程、3.11可追溯性、3.12纠正、3.13纠正措施;增加电子文件术语;———删除了涉及译文质量的4.4.2.4~4.4.2.8;———删除了4.4.7对印刷品及复印件的要求;...
翻译服务规范 第 1 部分:笔译 Specification for Translation Service Part 1: Translation 2003-11-27 发布 2004-06-01 实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 前言 本标准是根据翻译服务工作的具体特点, 以 2000 版 GB/T 19000/ISO 9000 质量标准体系为指引,参考德国 DIN2345 标准, 以规范行业行为...