像桑怿,可谓是义勇之士。他的学问不深却能做到,可能是天性。我本来就乐于为人作传记事,尤其喜欢司马迁善于作传,可是他所书写的都是伟烈奇节之士,喜欢读书,想学习他的作法,奇怪现今之人像司马迁那样作史的.人太少了!于是怀疑司马迁只是文笔雄健,在叙事中善于渲染,而古人不一定就是这样。等到了解到桑怿的事迹,...
《欧阳修《桑怿传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助! 1、欧阳修《桑怿传》原文及翻译译文 欧阳修《桑怿传》原文及翻译欧阳修 原文: 桑怿,开封雍丘人。岁凶,诸县多盗,怿白令:“愿为耆长,往来里中察奸民。”因召里中少年,戒曰:“盗不可为也!吾在此,不汝容...
《桑怿传》翻译节选:桑怿是开封雍丘县人,他的哥哥桑慥因为参加进士考试而有名。桑怿也参加进士考试,却两次都没有考中,便到汝州、颍州间游历,在龙城获得废弃的田地数顷,退出科举考试尽力进行耕作。因年成不好,汝州附近的各县盗贼很多,桑怿找到县令对他说:“我想当耆长,在乡间往来巡查奸民。”县令同意后,桑怿就...
这种行为不仅体现了他的善良和同情心,也彰显了他的勇气和责任感。在面对老人的感谢时,桑怿最初拒绝了绸绢,但在老人解释了自己的心意后,他才接受了这份礼物。这一细节展示了桑怿不为财物所动的高尚品质。总之,《桑怿传》通过记述桑怿的生平事迹和典型事迹,展现了他的豪爽正直性格和见义勇为的侠...
《桑怿传》的全文翻译如下:桑怿,是开封雍丘人。他性格豪爽,行为正直,虽然多次考进士不中,却从不气馁。桑怿平时喜欢打抱不平,他的力量能抵得过几个人,又擅长射箭,箭无虚发,于是,乡里一些无赖之徒都敬畏他。桑怿曾到京城,在旅店中,碰到一位宦官与一位女子同行,那女子显然是被宦官胁迫的...
翻译结果: 'Biography of Sang Yi' 或者 'The Story of Sang Yi' (这里只是标题的翻译,具体内容需要具体文本才能进行翻译) 应用场景:当读者想要了解古代人物桑怿的生平事迹、性格特点和历史贡献时,会阅读此类传记。这种文本通常用于历史、文学或教育领域。 造句例句: 中文:我正在阅读《...
文言文翻译:而不甚知书,然其所为皆合道理 相关知识点:阅读 文言文阅读 文言题类 文言文阅读——翻译 试题来源: 解析 (桑怿)听说襄城有十多个盗贼,他独自一人拿着剑前往,杀了几个人,把其余的绑起来.他的旁边的县城因此没有盗贼,京西(地名)的转运使(官职)把这件事上奏了,授予郏城尉这个官.怿即使是进士,...
桑怿传选自《欧阳文忠公集·桑怿传》的一段。以下是整理的桑怿传欧阳修原文及翻译,欢迎阅读!原文:桑怿,开封雍丘人。举进士,再不中,去游汝颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令:“愿往来里中察奸民。”因召里中少年,戒曰:“盗不可为也!吾在此,不汝容也!”少年皆诺。里...
桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类.当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送.发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓.看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止.桑怿擅长使剑和铁简,力量可抵过几个人,并且很有谋略. 解析看不懂?免费查看同类题视频解...