《潘汉典法学文集》,法律出版社2012年9月版。 关于博登海默译本 博登海默是中国法学界、特别是法理学界耳熟能详的德裔美国法学家,其代表作《法理学》于1940年由美国麦格罗·晓尔图书公司出版。 该书于1962年由哈佛大学出版社出版了大幅修改的修订版(第二版)《法理学——法哲学及其方法》,1974年由哈佛大学出版社...
这部书之写成,是本于一个信念,这个信念就是:法律社会学如果要维持它自己跻身于社会科学之林,那么它必须尽可能地同时具备本节所论述的两种功能,说明成熟的法律类型和分析法律演进的原因。唯有融汇自然法学者采取的方法和现代社会学者所使用的方法,法律基础受着考验的时代所需的法理学才能够实现它的再生。
笔者除在潘汉典先生家中看到过博登海默1940年版的《法理学》外,在国家图书馆、北京大学图书馆和中国政法大学图书馆均未发现1940年版的《法理学》。
邓正来译的是第三版的,潘汉典译的是第一版。第一版的《法理学》博登海默个人色彩更浓些,包含了很...
一个普世性的帝国(Chirstendom),这一构建方法与斯多葛学派的自然法理论如出一辙。
时间:2013年10,11月;地点:北京东城区东总布胡同社科院宿舍潘先生寓所;受访者:潘汉典先生(文中以潘表示);采访者:潘先生弟子白晟(文中以白表示).访谈缘起博登海默是中国法学界,特别是法理学界耳熟能详的德裔美国法学家,其代表作《法理学》于1940年由美国麦格罗·晓尔出版公司出版.该书于1962年由哈佛大学出版...
《潘汉典法学文集》,法律出版社2012年9月版。 关于博登海默译本 博登海默是中国法学界、特别是法理学界耳熟能详的德裔美国法学家,其代表作《法理学》于1940年由美国麦格罗·晓尔图书公司出版。 该书于1962年由哈佛大学出版社出版了大幅修改的修订版(第二版)《法理学——法哲学及其方法》,1974年由哈佛大学出版社...
1、敬畏学术潘汉典译博登海默 1940 年版 法理学访谈录编者按:经过小编手上每天推送给大家的书,小编都已 经数不清了。今天采取这种访谈的形式,给大家推荐潘汉典 译注的博登海默法理学 ,小编想要让大家能够更生动的 了解,一位年近 95 岁高龄的潘汉典老先生对于这本学术译 作出版的点滴用心。 (文中所配插图,为...
潘老师翻译的是博登海默写的第一版,这版带有比较强烈的博登海默个人观点。邓老师翻译的是第二版,是博登海默写的教科书,内容主要是介绍西方法律思想史,主观色彩没有第一版那么浓厚。我还是比较喜欢潘汉典老师的 好像
潘汉典老师翻译了博登海默的法理学?我读书少。