英文合同中的不可抗力条款(Force Majeure Clause)是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任,因此该条款实际上也是一项免责条款。合同中的不可抗力事件(event of force majeure)通常则是指不可预见、不能控制、且阻碍当事人...
不可抗力条款是英文合同的常见条款。本句很长,但其实难度不大。大概意思是受托人不对因不可抗力导致的未能履行或延迟履行负责,但受托人应尽力尽快恢复履行。不可抗力条款的表达方式非常单一,基本没有灵活的余地。本句是不可抗力常见的模板条款,大家可以多熟悉,以后再遇到一眼就能认出来。四、整体翻译:不可...
英文合同不可抗力条款的翻译及起草 英文合同一经生效,各方当事人必须全面地履行合同中的各项义务,如果义务人不履行义务,应当承担法律责任。但是,如果一方当事人不能履行合同义务是由于发生了不能预见、对其发生和后果不能避免并不能克服的事件(as a result of the e...
force majeure clause in english不可抗力条款英文 1、不可抗力条款 (1)若缔约双方中之任何一方因战争,严重水灾,火灾、台风和地震,以及经双方认可的其他此等不可抗力事件阻碍而无法按期履行合同,应当延长合同的履行期限,延长的期限相当于事故所影响的时间。 if either of the contracting parties be prevented from...
不可抗力条款英文模板 Force Majeure Clause Template: [Irresistible Force Clause] 1. Event of Force Majeure: Neither party shall be considered in breach of its obligations under this agreement if it is unable to fulfill those obligations due to an Event of Force Majeure. 2. Definition of Force...
明确的不可抗力条款可以帮助双方在遇到不可预见的外部因素时,合理分配风险,避免因意外事件导致的合同纠纷。综上所述,英文合同中的不可抗力条款Force Majeure旨在为不可预见事件提供责任豁免,保护合同的稳定性和可执行性。理解并正确应用该条款对于维护双方权益、预防合同纠纷具有重要意义。
英文合同中的不可抗力条款不可抗力FORCE MAJEURE如果遭遇无法控制的时间或情况应视为不可抗力,但不限于火灾风灾水灾地震爆炸叛乱传染检疫隔离。如不可抗力一方不能履行合同规定下义务,另一方应将履行合同的时间延长,所延长的时间应与不可抗力
英文合同中的不可抗力条款是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任。 1、If a contract cannot be fulfilled due to force Majeure, the obligations may be exe...
这种由于当事人所不能控制的事故而导致合同不能履行的,即是不可抗力(Force Majeure),合同中关于这一事项的约定的条款就是不可抗力条款(Force Majeure Clause)[①]。该条款实际上也是一项免责条款。在合同签订后,不是由于当事人的过失或疏忽,而是由于发生了当事人所不能预见的、无法避免和无法预防的意外事故,...